(All Alone Impasto-Descartes)
.
Στο δρόμο
Έστω και με σφιχτά δεμένα
πόδια και χέρια,
ακούω τα πουλιά παντού
ρουφώ των λουλουδιών τ' αρώματα.
Ακούω κι οσφραίνομαι.
Ποιος θα μπορούσε να μ' απαγορέψει
την ευτυχία αυτή
που κάνει την πορεία λιγότερο πικρή
τον άνθρωπο πιο λίγο μόνο;
(Χο Τσι Μινχ, από το "Καρνέ της Φυλακής")
.
.
.
6 σχόλια:
Από τις πιο όμορφες περιγραφές της ελπίδας.
Άλμπους θα ξέρεις ότι: Χο Τσι Μινχ σημαίνει "ο Φωτίζων" και είναι το ψευδώνυμό του. (Νγουγέν-Άϊ-Κουόκ το πραγματικό του όνομα).
Τα περισσότερά του ποίηματα τα 'γραψε ή στις φυλακές ή στις ερημιές (όταν τον κυνηγούσαν οι γαλλικές αρχές για την προσπ'αθειά του να απελευθερωθεί η Ινδοκίνα).
Ξέροντας το ιστορικό, η όμορφη ελπίδα που περικλείει το ποίημα, όπως λες, δεν είναι κάτι στατικό αλλά αποκτά και δύναμη.
Μέσα σε λίγες γραμμές η ουσία της ζωής όλη. Απλά υπέροχο
Καλημέρα κ. Φουρουκλά. Πολύ πρωινός σήμερα.
Να προσθέσω ότι μου ξέφυγε ένα κάπα στο πραγματικό όνομα του Χο Τσι Μινχ: Νγκουγέν-Άϊ-Κουόκ.
Κάποια άλλη φορά θα σας γράψω κι άλλα από τα ευαίσθητα αυτά ποιήματά του.
Εγω τωρα που διαβασα το ποιημα αισθανομαι καλυτερα.. Αλλα τι ειρωνια ειναι αυτη? Αισθανομαι καλυτερα επειδη υπαρχει αλλος ενας "μονος"? Αρα μεσα μου σιγοβραζει η "κακια" και ο "φθονος".. Θα γραψω και εγω ενα ποιημα που θα εξατμιζεται η μοναξια μεσα απο τις λεξεις με τη "συγκεκριμενη" σειρα που θα τους εχω δωσει.. Αλλα μολις κατεθεσα 3 "θα".. Ευχαριστω πολυ! Καλημερα σας.
Πολύ θαλερά τα 'θα' σου!
Θα περιμένω τους τριθατίθασους στίχους με τη συγκεκριμένη σειρά...
Δημοσίευση σχολίου